A1 English Translations

 
   
German Flag UK Flag
Deutsch
Home
English
Home
 
 
   
   
 
   
 
   
     
    Preise
    Kontakt
     
     
 


Übersetzungsmanagement

TranslatorBeim Übersetzungsmanagement geht es in erster Linie darum, die terminologische und stilistische Konsistenz zu sichern. Hier ist die Tatsache, dass ich ein "Ein-Mann-Unternehmen" bin, natürlich von Vorteil. Ein professionelles Management-System ist trotzdem vonnöten, da ich jährlich mehrere tausend Seiten für die unterschiedlichsten Kunden übersetze. Zu diesem Zweck benutze ich modernste Übersetzungsmanagement-Software von der Firma Trados . Diese Software ermöglicht es mir, für jeden Kunden eine eigene Übersetzungsdatenbank anzulegen, mit der ich die gesamte zu verwendende Terminologie und alle bisherigen Formulierungen auf Tastendruck verifizieren kann. Auf diese Weise bin ich in der Lage, die Konsistenz zu gewährleisten, die für ein einheitliches Auftreten (Stichwort: "Corporate Identity") notwendig ist.

Innerhalb dieser Übersetzungsmanagement-Umgebung bin ich außerdem in der Lage, verschiedene Datei-Formate zu bearbeiten, wie z.B. HTML. Dies ermögicht es meinen Auftraggebern, übersetzte Web-Inhalte direkt ins Netz zu stellen, ohne weiteren Formatierungsaufwand.

 

 

© 2005 A1 Translations Site design: Defacto